Son : Quiet Tree. Auteur : Thoribass. Source Licence: https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/deed.fr
Monna Innominata - Christina Rossetti - Traduction Raluca Belandry
Collection fondateurs :
Inédits d'ailleurs (14 sonnets édition bilingue) - livre broché - 76 pages -
Format : 12.7 * 20.3
Isbn : 979-10-90971-05-9. 13€
Chez Christina Rossetti, la femme est vivante et active, n'hésitant pas à protester et à donner voix à ses émotions dans toute leur variété, à faire venir l'homme sur son propre terrain pour l'y interpeller. La muse s'émancipe soudain et offre sa version de l'amour, devient poétesse en déconstruisant la tradition littéraire masculine : ses vers insistent sur l'égalité des amants, l'absence de rivalité amoureuse et la réciprocité d'un amour où jamais ne devrait exister de compétition pour savoir qui aime le mieux l'autre. Raluca Belandry nous offre par cette traduction inédite une profonde vision des racines de l'expression de cette énigmatique poète.
Raluca Belandry est auteure et traductrice. Son intérêt pour la prose courte et la théorie du roman l’a menée à créer la revue Daïmon, en 2018. Désireuse d'explorer les polyphonies et les frontières vacillantes entre prose et poésie, elle anime un collectif d'auteurs d'inspirations singulières. Anglophone, elle a traduit Christina Rossetti, D.H. Lawrence et Virginia Woolf. Ses poèmes ont été publiés dans les revues Babel Heureuse et L’étrangère.
Christina Rossetti
Christina Rossetti est une poétesse de l'époque victorienne. Elle exprime des idées avant-gardistes et milite, entre autres, contre l'esclavage, la cruauté envers les animaux et la prostitution. Ses poèmes reçoivent des critiques élogieuses et Christina Rossetti devient une figure majeure de la poésie du XIXe siècle.
Grâce à nos partenaires Hachette/Lightning source, nos livres sont fabriqués en haute qualité et acheminés
en moins de 5 jours auprès de toutes les librairies en France/Belgique et Suisse.